Short Book Review: The Liberation of Sita by Volga

SBR: The Liberation of Sita, translated from Telugu, is a revision of Ramayana through the stories of marginal female characters of the original like Ahalya, Renuka, Shurpanakha, and Urmila. This is unlike the stories of the neglected characters written by writers like Maithili Sharan Gupt which don’t challenge the main narrative, just highlight the ignored one. This book is a subversive, feminist revision of the epic. It’s not the misery of these women that is the point here. It’s their breaking the bonds of patriarchy. The liberation here is not something bestowed on Sita by a man. Her liberation here is from the patriarchy itself.

To read or not to read: Yes, please do.

Short Book Review: Pyre by Perumal Murugan

Pyre by Perumal MuruganSBR: My feelings for Pyre by Perumal Murugan fall somewhere in between those for One Part Woman and Poonachi by the same author. One Part Woman was a revelation, Poonachi was a bit of disappointment. Pyre was a pleasure to read, but the story doesn’t tell you anything new. It reveals the characters and the society beautifully and conveys the pathos of the situation young lovers across the caste boundaries find themselves in very well. You can feel a small, but bustling, town and an isolated village with equal ease around you. And you can identify with the couple’s optimism and despair both.

The translation is well-done and even the translator’s note is worth reading.

To read or not to read: Yes, although no need to move it to the top of your To-be-read pile.

Reader Interview of Indira (The Newbie) @ BYOB Party at JustBooks, Sahakarnagar in July 2018

Indira has been to book readings but this was her first time at a BYOB Party. We asked her a couple of questions about her relationship with books.

Tell us about your book journey.

I was an early reader. I have memories of reading the newspaper and not understanding a word of what I read. I think I owe a lot to my father as he introduced us to the world of books, starting with Enid Blyton. He also introduced us to the classics by reading just enough to pique our curiosity and then telling us to read the rest on our own. We lived in Jharkhand back then and we had a library in our colony, which I loved.

English or vernacular?

Not vernacular, mostly English and translations in English, probably an accident of our upbringing and education at English medium schools.

What do you think of children’s reading habits nowadays?

The trend looks very encouraging. There are a lot more books available than there used to be. In fact, I pick up such a variety of interesting books for my granddaughter. All my children read and we discuss books. Children are definitely reading more. There are some parents who are discerning and there are others who prefer overly moralizing books. Schools are encouraging children as well. The library movement is picking up in a big way; many NGOs work in rural areas to maintain active school libraries, not just libraries that collect dust.

Which is your favorite book?

Tough question.  Recently I read a non-fiction called  The Growth Delusion by David Pilling, illuminating in its message that GDP is not the only indicator that tells the story of the economy. I’m a big fan of Isaac Asimov. And yes, a book I particularly love is Barbara Kingsolver’s Flight Behavior.

Print or eBooks?

Frankly, I prefer print books. I never took to Kindle although I must admit I managed to read Sir Terry Pratchett’s work on my phone. It’s advantageous to read books this way as there are no hassles of remembering to carry the book and you can read anywhere any time, even while waiting for a bus.  It’s harder to read on devices as you grow older.

I still buy books though and then feel guilty about it. I love libraries too.

Thank you, Indira, for sharing your thoughts!

 

Short Book Review: Post Mortem by Peter Terrin

Post Mortem by Peter TerrinSBR: When a writer decides to write a novel about a writer who, in turn, writes a novel about a writer, it shouldn’t be surprising that you get a book with rich, imaginative language, but self-indulgent content. There is a father struggling with a sad tragedy in his beloved daughter’s life. But if the reader was supposed to feel connected, that just doesn’t happen. There are a novelist and a biographer with their own journeys, but in the end, I felt like I didn’t care for any of it. It’s not about not liking the characters, it’s about feeling rather indifferent towards them and bored with their story.
Peter Terrin is a Belgian writer. Post Mortem was originally written in Dutch. The English translation is pretty good.
To read or not to read: No. Unless you like navel-gazing novels.

Short Book Review: Malice by Keigo Higashino

Malice by Keigo HigashinoSBR: I have read and reviewed two books by this author earlier. Malice is not in the same series, but it is also a good mystery book with the all the surprising twists and turns in the narrative and warped motives in the characters that you would want to read in the genre. The translation also works fine. And Japanese setting continues to be refreshing for me.
To read or not to read: Yes, if you like mysteries.

Short Book Review: Sirigannada Contemporary Kannada Writing by Vivek Shanbhag

irigannada Contemporary Kannada Writing by Vivek ShanbhagSBR: Sirigannda is a compilation of contemporary Kannada writings in different genres translated into English. Reviewing the compilation as a whole is difficult. On their own, you would like some pieces and not care for others. But the point of a compilation like this is to introduce you the literature in the language and it does a very good job of that.
To read or not to read: Yes, if you aren’t already deep into Kannada literature and are looking for a way in.

Norse Gods and Assamese Short Stories @ BYOB Party in April 2017 (Part 5)

Akshay got a book called Norse Mythology by the celebrated writer, Neil Gaiman. While in Indian mythology, a great deal of writing and interpretation has been made of mythical characters, not many are familiar with the Norse gods. Whatever we know of Norse mythology is circumscribed by Marvel’s depiction of Loki and Thor. Gaiman goes on an odyssey in the Norse world showing readers how the nine worlds were formed, how Odin got his knowledge and the story of valhalla.  “It’s the kind of book that leaves you wanting more,” Akshay said. It seems to be by far the ‘lightest’ book he has got to the BYOB Party.

Amrita spoke about a book translated from Assamese. A Game of Chess is a collection of short stories compiled by Dhirendra Nath. Amrita enjoyed the substance of the stories and felt that they would be appealing to anyone curious about Northeast India. However, she observed that unlike many translations she had read of writers from other languages, this attempt was closer to a transliteration than a translation.

“It’s strange how foreign writers always have better translators,” she said. A famous translator was mentioned to dispel her disappointment- Arunava Sinha is probably the best translator there is right now in the subcontinent, said another reader.

“But the themes stand out- lonely women, anxious fathers and changing times. As far as translations go, even a writer like Tagore’s work is never justified by a worthy translation. Pick up the book if you are looking for a nice easy read.”

More books coming up.